"А мораль из этого такова, - промолвила Герцогиня" (С)
читать дальшеТемная фигура корчилась в пламени. Страшный нечеловеческий крик многократно отражался от высоких сводов зала. Нестерпимо воняло горелым мясом. Руки и лицо погибающего человека осыпались прахом.
Испуганный мальчик в одежде не по размеру вскочил, хватая ртом воздух. Опять этот страшный сон. В Хогвартсе кошмары не мучили его, сказывалось действие зелий. Но стоило вернуться в дом Дурслей, как Гарри Поттер снова и снова переживал смерть преподавателя ЗОТИ. А еще его мучила вина, что из-за него пришлось уничтожить философский камень, что лишало жизни великого ученого Николаса Фламмеля и его жену. Конечно, они уже прожили много лет, и директор Дамблдор говорил, что жизнь давно утратила для них значение... Но если так, они могли давным давно уничтожить камень и умереть, а они этого не сделали. Значит... значит у них были какие-то свои планы. А он, Гарри не справился и все испортил. И Философский камень было жалко. Очень жалко.
Дамблдор сказал, что у Фламмелей осталось достаточно элексира, чтобы закончить все дела. Может они еще живы? Может он сможет написать им и попросить прощения? Глупо, конечно. Какое тут может быть прощение. Но может быть...
И не откладывая дело в долгий ящик, Гарри сел к столу. Сундук с его школьными принадлежностями дядя Вернон запер в чулане, но вед можно написать и обычной шариковой ручкой. Главное, что Хедвиг иногда удавалось выпустить.
«Уважаемый мистер Фламмель!
Мне очень жаль, что так получилось с Философским камнем. Мы с друзьями пытались спасти его от Волдеморта, но не смогли. Директор Дамблдор сказал, что камень пришлось уничтожить. Простите меня, пожалуйста. Мне очень очень стыдно перед вами и перед вашей уважаемой супругой.
С уважением
Гарри Поттер».
- Лети к мистеру Фламмелю, Хедвиг, - строго сказал Гарри и открыл окно.
Белая полярная сова ухнула и вылетела на улицу. И на сердце мальчика стало немного легче...
Стук в дверь раздался, когда все семейство Дурслей собралось за ужином. Гарри тоже присутствовал, в этот раз его родственники не нашли повода, чтобы лишить его ужина. А может просто были в хорошем настроении. Естественно, открывать отправился Гарри.
На пороге стояли … волшебники. Это совершенно точно были волшебники, хотя и не были одеты в вычурные мантии и островерхие шляпы. На Гарри с доброжелательной улыбкой смотрел высокий джентльмен лет сорока. Да, это был именно джентльмен, никому и в голову не пришлось бы назвать его по-другому. Чуть позади стояли дама и кавалер, ой, нет, две дамы. Вот это да! Одна из дам была одета в мужской костюм и очень красивую шляпу, как у мафиозо из фильмов.
-Мы ищем Гарри Поттера, - сказал джентльмен, - меня зовут Николас Фламмель. Это моя жена — мадам Фламмель. А это наш старый друг — сеньора Руджиери.
Гарри сглотнул и попятился. Неужели знаменитый алхимик решил сам наказать его за утрату камня?
-Кто там? - послышался голос Вернона Дурсля. - Скажи, что мы ничего не покупаем!
-Это дядя, - шепотом проговорил Гарри, - он... он не любит волшебников.
-В самом деле? - приподнял брови Николас Фламмель. - Значит, это ты Гарри Поттер? И это ты написал мне письмо?
Гарри кивнул.
-Может быть, мы войдем?
Деваться было некуда, и Гарри отступил в прихожую, давая гостям пройти.
Дурсли медленно стали.
-Тетя, дядя, - набрался окаянства Гарри, - это мистер Фламмель. И миссис Фламмель. И сеньора Руджиери. А это мои дядя и тетя — мистер и миссис Дурсль. И мой кузен Дадли.
Уже открывший рот Вернон закрыл его. Петуния несколько нервно комкала салфетку. Ничего не понимающий Дадли переводил взгляд с одного гостя на другого. Да, тут было на что посмотреть. Еще никогда гостиную дома Дурслей не посещали ТАКИЕ гости.
Петуния неуверенно указала на кресла и диван.
-Чаю? - пробормотала она.
-Не откажусь, - улыбнулся Фламмель.
-Вы ведь не из этих? - неуверенно спросил Вернон.
-У вас остались неприятные воспоминания от встреч с магами? - спросил Фламмель, устраиваясь в удобном кресле. - Я вас прекрасно понимаю. Некоторые из них получают извращенное удовольствие, демонстрируя свое превосходство тем, кто лишен Дара. Никогда не считал это достойным поведением.
Дамы расположились на диване. Петуния заварила свежий чай.
-Мистер Дурсль, ваш племянник написал мне письмо. Честно говоря, я не очень понял, что там имелось в виду, но поскольку речь шла о принадлежащей мне вещи, то я решил встретиться с ним лично.
-Ваша вещь? - повторил Вернон.
-Вы позволите задать несколько вопросов вашему племяннику?
-Да, конечно! Мальчишка, ты что, украл что-то у этого джентльмена?
Гарри замотал головой.
-Я … я не украл, дядя! Просто Философский камень пришлось уничтожить.
-Что? - переспросила Петуния, которая именно в этот момент угощала печеньем дам.
Фламмель предостерегающе поднял руку.
-Я уверен, что мы все выясним. Мистер Поттер, я бы попросил вас рассказать мне все, что по вашему произошло с Философским камнем.
-А это правда? - спросила Петуния. - Я... я читала об этом. Ой! Но ведь это же не можете быть вы! Извините...
-Это действительно я, миссис Дурсль. Итак, мистер Поттер?
Гарри вздохнул. Легендарный алхимик очень понравился ему. У него не было яркой мантии и колпака, он не угощал конфетами. Мальчик вряд ли смог бы оценить стоимость костюма и обуви, но он понимал, что это что-то очень и очень дорогое. Как и поблескивающие в рукавах рубашки и в галстучной булавке драгоценные камни. На мадам Фламмель был строгий деловой костюм, а сеньора Руджиери, как и было сказано, вызывала стойкие ассоциации с Аль Капоне и Лаки Лучано.
-Я когда с Хагридом был в Гринготсе, тот забрал из сейфа... - начал рассказывать мальчик.
Его внимательно слушали. В какой-то момент потрясенный Вернон выставил бутылку бренди.
-Ужас какой! - пробормотала шокированная Петуния. - Это не школа, а черт знает что такое! Ничего удивительного, что …
Она не договорила.
Дадли методично изничтожал печенье.
-Совершенно согласен с уважаемой миссис Дурсль, - сказал Фламмель, - это ужасно и отвратительно. И насквозь лживо. Мистер Поттер, мне очень жаль, что все так случилось. Но дело в том, что я никому не отдавал Философский камень. Вас обманули. Алхимик, создающий камень, изменяет в первую очередь самого себя. Он не зря называется философским. И отдать его в чужие недостойные руки — это преступление. Я не знаю, зачем Альбус все это устроил, но он вас обманул.
-Обманул? - переспросил Гарри.
Это было обидно и больно. Но ведь его и раньше обманывали. Главное, что этому человеку и его жене не придется умирать.
-Но получается, что мальчишка убил человека? - переспросил Вернон. - Это... это... и у нас в доме...
-Ему нужен психолог, - сказала Петуния, - а то еще с ума сойдет. Вы не знаете, у волшебников есть психологи? Мы же не можем рассказать.
-Тебе сняться кошмары, мальчик? - подала голос сеньора Руджиери.
-Да, - кивнул Гарри. Почему-то ему было очень легко рассказывать про свои приключения людям, которых он видел впервые в жизни. - Я вижу как профессор Квирелл горит... и слышу его крик.
Испуганный мальчик в одежде не по размеру вскочил, хватая ртом воздух. Опять этот страшный сон. В Хогвартсе кошмары не мучили его, сказывалось действие зелий. Но стоило вернуться в дом Дурслей, как Гарри Поттер снова и снова переживал смерть преподавателя ЗОТИ. А еще его мучила вина, что из-за него пришлось уничтожить философский камень, что лишало жизни великого ученого Николаса Фламмеля и его жену. Конечно, они уже прожили много лет, и директор Дамблдор говорил, что жизнь давно утратила для них значение... Но если так, они могли давным давно уничтожить камень и умереть, а они этого не сделали. Значит... значит у них были какие-то свои планы. А он, Гарри не справился и все испортил. И Философский камень было жалко. Очень жалко.
Дамблдор сказал, что у Фламмелей осталось достаточно элексира, чтобы закончить все дела. Может они еще живы? Может он сможет написать им и попросить прощения? Глупо, конечно. Какое тут может быть прощение. Но может быть...
И не откладывая дело в долгий ящик, Гарри сел к столу. Сундук с его школьными принадлежностями дядя Вернон запер в чулане, но вед можно написать и обычной шариковой ручкой. Главное, что Хедвиг иногда удавалось выпустить.
«Уважаемый мистер Фламмель!
Мне очень жаль, что так получилось с Философским камнем. Мы с друзьями пытались спасти его от Волдеморта, но не смогли. Директор Дамблдор сказал, что камень пришлось уничтожить. Простите меня, пожалуйста. Мне очень очень стыдно перед вами и перед вашей уважаемой супругой.
С уважением
Гарри Поттер».
- Лети к мистеру Фламмелю, Хедвиг, - строго сказал Гарри и открыл окно.
Белая полярная сова ухнула и вылетела на улицу. И на сердце мальчика стало немного легче...
Стук в дверь раздался, когда все семейство Дурслей собралось за ужином. Гарри тоже присутствовал, в этот раз его родственники не нашли повода, чтобы лишить его ужина. А может просто были в хорошем настроении. Естественно, открывать отправился Гарри.
На пороге стояли … волшебники. Это совершенно точно были волшебники, хотя и не были одеты в вычурные мантии и островерхие шляпы. На Гарри с доброжелательной улыбкой смотрел высокий джентльмен лет сорока. Да, это был именно джентльмен, никому и в голову не пришлось бы назвать его по-другому. Чуть позади стояли дама и кавалер, ой, нет, две дамы. Вот это да! Одна из дам была одета в мужской костюм и очень красивую шляпу, как у мафиозо из фильмов.
-Мы ищем Гарри Поттера, - сказал джентльмен, - меня зовут Николас Фламмель. Это моя жена — мадам Фламмель. А это наш старый друг — сеньора Руджиери.
Гарри сглотнул и попятился. Неужели знаменитый алхимик решил сам наказать его за утрату камня?
-Кто там? - послышался голос Вернона Дурсля. - Скажи, что мы ничего не покупаем!
-Это дядя, - шепотом проговорил Гарри, - он... он не любит волшебников.
-В самом деле? - приподнял брови Николас Фламмель. - Значит, это ты Гарри Поттер? И это ты написал мне письмо?
Гарри кивнул.
-Может быть, мы войдем?
Деваться было некуда, и Гарри отступил в прихожую, давая гостям пройти.
Дурсли медленно стали.
-Тетя, дядя, - набрался окаянства Гарри, - это мистер Фламмель. И миссис Фламмель. И сеньора Руджиери. А это мои дядя и тетя — мистер и миссис Дурсль. И мой кузен Дадли.
Уже открывший рот Вернон закрыл его. Петуния несколько нервно комкала салфетку. Ничего не понимающий Дадли переводил взгляд с одного гостя на другого. Да, тут было на что посмотреть. Еще никогда гостиную дома Дурслей не посещали ТАКИЕ гости.
Петуния неуверенно указала на кресла и диван.
-Чаю? - пробормотала она.
-Не откажусь, - улыбнулся Фламмель.
-Вы ведь не из этих? - неуверенно спросил Вернон.
-У вас остались неприятные воспоминания от встреч с магами? - спросил Фламмель, устраиваясь в удобном кресле. - Я вас прекрасно понимаю. Некоторые из них получают извращенное удовольствие, демонстрируя свое превосходство тем, кто лишен Дара. Никогда не считал это достойным поведением.
Дамы расположились на диване. Петуния заварила свежий чай.
-Мистер Дурсль, ваш племянник написал мне письмо. Честно говоря, я не очень понял, что там имелось в виду, но поскольку речь шла о принадлежащей мне вещи, то я решил встретиться с ним лично.
-Ваша вещь? - повторил Вернон.
-Вы позволите задать несколько вопросов вашему племяннику?
-Да, конечно! Мальчишка, ты что, украл что-то у этого джентльмена?
Гарри замотал головой.
-Я … я не украл, дядя! Просто Философский камень пришлось уничтожить.
-Что? - переспросила Петуния, которая именно в этот момент угощала печеньем дам.
Фламмель предостерегающе поднял руку.
-Я уверен, что мы все выясним. Мистер Поттер, я бы попросил вас рассказать мне все, что по вашему произошло с Философским камнем.
-А это правда? - спросила Петуния. - Я... я читала об этом. Ой! Но ведь это же не можете быть вы! Извините...
-Это действительно я, миссис Дурсль. Итак, мистер Поттер?
Гарри вздохнул. Легендарный алхимик очень понравился ему. У него не было яркой мантии и колпака, он не угощал конфетами. Мальчик вряд ли смог бы оценить стоимость костюма и обуви, но он понимал, что это что-то очень и очень дорогое. Как и поблескивающие в рукавах рубашки и в галстучной булавке драгоценные камни. На мадам Фламмель был строгий деловой костюм, а сеньора Руджиери, как и было сказано, вызывала стойкие ассоциации с Аль Капоне и Лаки Лучано.
-Я когда с Хагридом был в Гринготсе, тот забрал из сейфа... - начал рассказывать мальчик.
Его внимательно слушали. В какой-то момент потрясенный Вернон выставил бутылку бренди.
-Ужас какой! - пробормотала шокированная Петуния. - Это не школа, а черт знает что такое! Ничего удивительного, что …
Она не договорила.
Дадли методично изничтожал печенье.
-Совершенно согласен с уважаемой миссис Дурсль, - сказал Фламмель, - это ужасно и отвратительно. И насквозь лживо. Мистер Поттер, мне очень жаль, что все так случилось. Но дело в том, что я никому не отдавал Философский камень. Вас обманули. Алхимик, создающий камень, изменяет в первую очередь самого себя. Он не зря называется философским. И отдать его в чужие недостойные руки — это преступление. Я не знаю, зачем Альбус все это устроил, но он вас обманул.
-Обманул? - переспросил Гарри.
Это было обидно и больно. Но ведь его и раньше обманывали. Главное, что этому человеку и его жене не придется умирать.
-Но получается, что мальчишка убил человека? - переспросил Вернон. - Это... это... и у нас в доме...
-Ему нужен психолог, - сказала Петуния, - а то еще с ума сойдет. Вы не знаете, у волшебников есть психологи? Мы же не можем рассказать.
-Тебе сняться кошмары, мальчик? - подала голос сеньора Руджиери.
-Да, - кивнул Гарри. Почему-то ему было очень легко рассказывать про свои приключения людям, которых он видел впервые в жизни. - Я вижу как профессор Квирелл горит... и слышу его крик.
@темы: фанфики
Главное непонятно, кому вы настолько доверяли, что смогли доверить такой секрет. Ведь обладая слепком вашей души, с вами можно многое сделать. И большой вопрос, стал бы этот кто-то возвращать вас к жизни.
Дааа... Томи явно кто-то ну очень Светлый подставил... Любитель экспериментов ради Всеобщего Блага!
Так держать, Автор!
Вот уж ООСище!!
Впервые на арене! Свершилось чудо!!!
-Да, - кивнула синьора Руджиери, - причем добровольная и невинная.
Может, Альбус подойдет? Добровольно, так сказать. В качестве акта любви-жертвенности?
А кто свечку держал? Все досужие слухи и домыслы завистников)
Хотя я воспринимаю невинность не как отсутствие сексуального опыта. Это скорее состояние души и ума. Тогда и Джинни не невинна.
Читала как-то байку про Александру Александровну Яблочкину. Якобы та, отказавшись ради театра от личной жизни, была девственницей. Но теорией заинтересовалась. Выслушав рассказ Раневской о сексе, в ужасе воскликнула: "И это все без наркоза"?! Вранье, наверное, но звучит красиво.
Ню-ню. Поговорить-то он любит, но себя любимого в жертву не принесёт. Ибо трындеть - это одно, а за базар отвечать - другое. А вот отвечать он ой не лю-у-убит... Ни за что. Тем более за базар
И каждый новый ученик - подтверждение провалов Дамблдора.
А василиск идет приложением к молодому человеку? Это же куча ценных ингредиентов. на долгие годы вперед. И никто даже не вякнет, ибо самим с василиском договорится кишка тонка.
-Семья девочки может потребовать возмещения, - заметил Скримджер.
Пусть требуют его у директора, флаг им в гуки. Директор дал ребенку опасный артефакт. Но разве артефакт (пусть и разумный) должен возмещать нанесенный им ущерб? Он всего лишь делал то, для чего создан... Трясите истинного виновника, господа...
Как говорится, так ото ж... Не было у пацана никого, кто желал бы ему добра. В лучшем случае он был безразличен тем же преподам и директору (емнип, тогда директорствовал Диппет). Стелиться и прогибаться под кого-то Том не умел, а раздражал многих. А Дамби Риддла невзлюбил с первой же встречи в приюте. Как в том анекдоте "ну не нравишься ты мне, не нравишься!" Ну, ничего, Фламель его воспитает. А сеньора Руджиери поможет.
- Ах, вы такой талантливый, в своего знаменитого батюшку. Это не батюшка ваш? А кто? Просто однофамилец? Так что же вы врете насчет своего таланта? Нет его у вас и никогда не было.