Танцуй так, как будто на тебя никто не смотрит. Пой, как будто тебя никто не слышит. Люби так, как будто тебя никогда не предавали, и живи так, как будто земля — это рай. - Марк Твен
"А мораль из этого такова, - промолвила Герцогиня" (С)
читать дальшеСама же Петунья тут же отправилась в свой домик, чтобы еще раз просмотреть книгу Маркуса Сигрейва. Нет, никаких упоминаний о том, сколько именно шаров он создал, не было. Была только картинка, изображающая довольно большой шар, стоящей на металлической подставке. И несколько меньших по размеру, которые было можно просто держать в руке. Маркус экспериментировал с размерами. Но самым эффективным все-таки был тот, большой. Но сколько же их было?! Сколько? Северус Принц прибыл вскоре после завтрака и сперва оценил новый дом. -Слушай, - сказал он Петунье, - я тоже хочу такой фонарь. Чтобы в комнате разноцветное освещение было. Это же здорово! -Авторская работа! – ехидно прищурилась Петунья. -Зелья? Новые заклинания? Мэм, вам не нужен персональный тренер? И личный зельевар? Совсем-совсем не нужен? Эх, придется расставаться с карманными деньгами! -О, Мерлин! – всплеснула руками Петунья. – Я уже чувствую себя грабителем с большой дороги! Горе мне! Позор на мою голову! Северус опустил глаза и шаркнул ножкой. -Может быть, все-таки зельями? Новейшие и наилучшие удобрение от Северуса Принца для вашего замечательного сада! И… пять галлеонов сверху. -Удобрения? – переспросила миссис Эванс, которая весело посмеивалась над торговлей. -Какой рисунок хоть хочешь, о великий зельевар? – усмехнулась Петунья. Северус задумался. -Зеленые веточки и птичка, - сказал он, - на каждой грани. -Хм… - прищурилась Петунья, - можно. Вари удобрения. Северус расплылся от удовольствия. Лили пожала плечами. -Пошли к миссис Бэгшот, - сказала она, - а чай потом попьем. -Возьмите пирог, - протянула сверток миссис Эванс, - Туни, ты тоже пойдешь? -Конечно! Мне интересно посмотреть на такую заслуженную даму. -Не засиживайтесь, - сказал мистер Эванс, - к чаю будут пирожки, я их уже чую. И ребята отправились в гости. Северус вертел головой во все стороны. -Здорово жить в такой деревне, - сказал он, - у нас в соседях магглы, так везде чары, чтобы они ничего лишнего не увидели. А тут все запросто. -Здесь из магглов в основном живут те, у кого есть родственники-маги, - сказала Петунья, - много смешанных семей. Так что особенно скрываться смысла нет. Удобно. -Удобно, - согласился Северус. Они немного посмотрели на дом Дамблдоров, а потом постучали в дверь миссис Бэгшот. Та сперва долго разглядывала их через щелку, и только потом пустила. Петунье показалось, что она не очень-то рада гостям. Гостиная в доме знаменитого автора учебников по истории магии поражала пустотой и убогостью обстановки. Только на столе стояло что-то непонятное, прикрытое шалью. -Книги подписать? – спросила хозяйка дома, косясь на сверток с пирогом. Лили положила сверток на стол, задев шаль, которая скользнула на пол. Петунья с шумом втянула воздух, отступая к стене и выхватывая волшебную палочку. Северус и Лили потрясенно уставились на нее. -Экспел… - начала старуха. -Бомбарда! – крикнула Петунья. -Не-е-е-е-ет!!! -Ты что?! Ты что делаешь?! – Лили была в ужасе. -Экспеллиармус! Инкарцерус! Петунья, что?! – Северус поспешил на помощь. -Срочно зови деда! Это… это… то, чем свели с ума вашего директора! Северус метнулся к камину.
"А мораль из этого такова, - промолвила Герцогиня" (С)
Бабка уже сама стала с шариком играться, накрыла шалью, а гостей хотела побыстрее выпереть. А Бомбарда, потому что Петунья считает, что такие штуки лучше уничтожать.
Al123pot, Ступефай часто переводят как "остолбеней", чего бы шару от остобенения сделалось? Или это вы подумали, что Петунья бабулю взрывать собралась?
Бабка отомстила, и, судя по всему, выйдет сухой из воды: жизнь прожита с лихвой, она вот-вот помрет, ей ли наказания бояться? Она в том Азкабане и дня не протянет. Мало того, если она сама с шаром баловалась, то ее и полностью дееспособной считать-то нельзя.
"А мораль из этого такова, - промолвила Герцогиня" (С)
читать дальшеСеверус метнулся к камину. Скоро в доме появился Принц, а затем и Янус Тикки. Бэгшот выла на одной ноте. -Ну, зачем вы так! – пробормотал Тикки, глядя на осколки. -Что здесь происходит? – послышалось с порога. – Что с миссис Бэгшот? -Добрый день, мистер Риддл, - проговорила Петунья, - похоже, что миссис Бэгшот заберут в Мунго. -В Мунго? – переспросил Риддл. – Да что такое случилось? Она мне написала, назначила встречу. -Минуточку! – встрепенулся Принц. – Значит, она ждала вас? -Поэтому шар и стоял на столе, - схватилась за голову Петунья. – Следующая жертва! А вы целитель, еще спрашиваете, зачем я эту гадость взорвала! -Здесь еще и что-то взорвалось? -Она взорвала хрустальный шар для гадания, - обвиняюще ткнула пальцем в сестру Лили. – Как тебе не стыдно! Еще и про директора Дамблдора всякое несла. Петунья осторожно подняла с помощью левитации подставку шара. На потемневшем от времени серебре отчетливо выделялась S с перекрещенными дубовыми листьями. Принц сглотнул. -Янус, зачем вам эта гадость? – сказал он. – Все равно бы забрали в Отдел Тайн, а там еще неизвестно чтобы с эти случилось. Еще «потеряли» бы. Мало нам зеркала Еиналеж? -Я могу узнать, что тут происходит? – подчеркнуто спокойно спросил Риддл. -Похоже, что мисс Шервуд спасла ваш рассудок, - вздохнул Принц, - если не жизнь. Вовремя ребята в гости зашли. -Мистер Риддл, - вздохнула Петунья, - прошу вас, пообещайте, что вы не будете искать подобные артефакты или как-то влиять на меня, чтобы я их делала. Тогда вам все объяснят. -Ну, я как-то обходился без этой вещи всю свою жизнь, - пробормотал Риддл, - так что обещаю. И дам клятву. Так что это за артефакт? -Шар работы Маркуса Сигрейва, - ответила Петунья. -Что?! – мгновенно побледнел Риддл. – Тот самый шар?! Мерлин… Но откуда? -Только не говорите, что хотели его приобрести, - пробормотал Принц. -Нет, - покачал головой Риддл, - я и понятия не имел, что этот артефакт сохранился. Я читал про него. Мерлин… он же с чарами принуждения. Мисс Шервуд, вы действительно спасли меня. Но зачем этой женщине все это было нужно?! -Попробую узнать, - вздохнул Тикки.
-Она взорвала хрустальный шар для гадания, - обвиняюще ткнула пальцем в сестру Лили. – Как тебе не стыдно! Еще и про директора Дамблдора всякое несла. Точно Лили недолечили... Срочно, Срочно в Мунго! Долечивать. Явная фиксированность на враждебности к сестре...
Ну вот, на самом интересном месте!!!....
Дура бабушка, хоть и злодейка... Ктож такие вещи под шалью прячет...
А зачем взрывать может лучше ступефаем?
Отправлено из приложения Diary.ru для Android
Точно Лили недолечили... Срочно, Срочно в Мунго! Долечивать. Явная фиксированность на враждебности к сестре...
спасибо за проду!